


 Our Menu List| Beef consommé with insert (Kraftbrühe mit Einlage) | 4,00 Euro | 
Pork | |
| Roast pork with potato dumpling(1,2) and fresh seasonal salads (Schweinebraten mit Kartoffelknödel und frischen Salaten der Saison)  | 9,80 Euro | 
| Roast shoulder of pork (Schaeufele) on the bone with potato dumpling(1,2) and fresh seasonal salads (Schäufele gebraten mit Kartoffelknödel und frischen Salaten der Saison)  | 11,00 Euro | 
| Roasted ham hock with potato dumpling(1,2) and fresh seasonal salads (Schweinshaxe gebraten mit Kartoffelknödel und frischen Salaten der Saison)  | 10,00 Euro | 
| Pork Schnitzel, Vienna style, with potato salad or French fries and seasonal salads (Schweineschnitzel Wiener Art mit Kartoffelsalat oder Pommes frites und frischen Salaten der Saison)  | 
9,80 Euro | 
| Pork Schnitzel Cordon bleu with potato salad or French fries and fresh seasonal salads (Cordon bleu vom Schwein mit Kartoffelsalat oder Pommes frites und frischen Salaten der Saison)  | 10,70 Euro | 
| Pork medallions with fresh vegetables and potato croquettes (Schweinefiletmedaillons mit frischem Gemüse und Kroketten)  | 13,00 Euro | 
| Swabian Maultaschen (large ravioli with a spicy meat filling) in beef consommé with fresh
seasonal salads (Schwäbische Maultaschen in Kraftbrühe mit frischen Salaten der Saison)  | 9,20 Euro | 
Poultry | |
| Turkey breast in a creamy sauce with Spaetzle (home-made egg pasta) and fresh seasonal salads (Putenrahmschnitzel mit Spätzle und frischen Salaten der Saison)  | 10,70 Euro | 
Beef | |
| Pepper steak from the shoulder with potato croquettes and fresh seasonal salads (Pfeffersteak vom Rinderrücken mit Kroketten und frischen Salaten der Saison)  | 18,00 Euro | 
Vegetarian | |
| Baked potato with a choice of fillings and fresh seasonal salads (Gefüllte Kartoffeltaschen mit frischen Salaten der Saison)  | 9,20 Euro | 
| Cheese Spaetzle (local pasta) with fresh salads (Käsespätzle mit frischen Salaten der Saison)  | 
9,20 Euro | 
 | |
| Mixed Ice cream with fresh fruits | 4,80 Euro | 
| 1 cup of coffee (contains caffeine) | 1,90 Euro | 
| 1 Haferl coffee (contains caffeine) | 2,20 Euro | 
| 1 piece of cake | 2,60 Euro | 
 | 
|
| Original Franconian Brotzeit Platter(1,2,5,7) (cold meats, cheese, sausage, etc.), accompanied by bread and butter (Original fränkischer Brotzeitteller reich garniert, mit Brot und Butter)  | 
8,50 Euro | 
| Home-made farm ham platter, garnished and accompanied by rye bread and butter (Portion hausgemachter Bauernschinken, reich garniert, mit Brot und Butter)  | 8,50 Euro | 
| Preßsack platter (similar to black pudding) with onions, oil and vinegar dressing, accompanied by rye bread (Portion Preßsack mit Musik (mit Zwiebeln, Essig und Öl angemacht), dazu Brot)  | 6,80 Euro | 
| Swiss sausage salad (1,2,5,7)  with rye bread (Portion Schweizer Wurstsalat mit Brot)  | 7,80 Euro | 
| Garnished cheese platter with rye bread and butter (Käseplatte reich garniert, mit Brot und Butter)  | 8,50 Euro | 
| Big dish with seasonal salads, with egg and strips of cheese (6) (Großer Salatteller mit Ei und Käsestreifen)  | 8,80 Euro | 
| Open cheese sandwich, garnished (Käsebrot, reich garniert)  | 5,20 Euro | 
| Open ham sandwich (1,2,5,7) (Schinkenbrot)  | 5,20 Euro | 
 | 
|
| 2 fried “Bratwursts”(5) (spicy local sausages) with Sauerkraut and rye bread (2 gebratene Bratwürste mit Kraut und Brot)  | 6,50 Euro | 
| 3 fried “Bratwursts”(5) (spicy local sausages) with Sauerkraut and rye bread (3 gebratene Bratwürste mit Kraut und Brot)  | 7,50 Euro | 
| 2 soused Bratwursts (5) (cooked in a vinaigrette) and rye bread (2 saure Bratwürste und Brot)  | 6,50 Euro | 
| 3 soused Bratwursts (5) (cooked in a vinaigrette) and rye bread | 7,50 Euro |